Maó

A partir de demà Maó es podrà dir, oficialment, Maó

El PSOE, el PSM i Esquerra de Menorca han decidit avui recuperar el nom català de Maó per a la capital de Menorca. Fins ara, Maó encara tenia la traducció espanyola ‘Mahón’ com a nom oficial. L’alcalde Artur Bagur, que ha dit que ja era hora de ‘ser valents’, ho ha fet públic en nom de l’equip de govern, format per una coalició entre el PSOE i el PSM. Segons Bagur, ara hi ha les circumstàncies necessàries per fer el que ja han fet totes les altres poblacions de Menorca i complir amb el decret de normalització lingüística de les Illes. L’alcalde també ha afirmat però, que el canvi del nom oficial, que entrarà en vigor demà, no forma part del pacte de govern amb el PSM ni és a canvi de res, sinó que és un acord entre els tres grups polítics. El regidor del Partit Popular Juan Manuel Lafuente ha dit que estava sorprès i que lamentava que la moció s’hagués presentat ‘amb nocturnitat’. En canvi, Mateu Llabrés, d’Esquerra de Menorca ha afirmat que aquesta decisió és històrica i que no tenia cap sentit que Maó encara arrossegués el nom espanyol.

Jo personalment mai havia dit Mahón, però és una bona noticia que per fi sigui oficial. I aquest estiu em toca renovar DNI!

3 Comments »

  1. mandarina anonima Said,

    June 22, 2005 @ 7:06 pm

    Que pronunciado correctamente es: Mo, con la o neutra.

  2. Anonymous Said,

    June 24, 2005 @ 7:20 pm

    Y ahora el himno que?!?!?!?!?!??!?!?!?! Es Maó una ciudad hermosa y galanteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

  3. Borja Said,

    August 19, 2005 @ 9:56 am

    Clar que sí!! Per fi s’ha donat un pas endavant en el nostre poble. El que era vergonyós és que abans tot era Mahón. No som menorquins? no xerrem una llengua que es deriva del català? doncs per quin motiu hem de ser els únics de tota l’illa amb el nom del nostre poble amb espanyol? sempre em de ser els rarus?? si fa falta es canvia s’himne de ses festes, es canvien tots els noms dels carrerc antics escrits en espanyol,…però Maó ha de ser Maó i als qui no els hi agradi que se’n vagin i se’n portin la “h” amb ells.
    Jo no dic que es perdi l’himne de les festes, ni tampoc que es traduesqui, operò el que si es pot fer es començar de nou i crear-ne un de nou amb la nostra llengua i començar-lo a ensenyar als fiets de les escoles per a que d’aqui una anys es començi a cantar la nova canço i vagi substituint a l’antiga cançó.
    una darrera cosa, estaria molt bé que les persones grans deixessin de ser tan egoiste i pensesin de tant en quant amb el futur del poble, amb el seus nets i es deixessin d’històries…
    Maó.

RSS feed for comments on this post

Leave a Comment